D'oh! Home Office spelling error in English test announcement

The Home Office has announced new English tests for migrants - but spelled "language" incorrectly.

By The Newsroom
Friday, 22nd January 2016, 9:57 am
Updated Friday, 22nd January 2016, 10:04 am
The spelling error was made on a Home Office bulletin.
The spelling error was made on a Home Office bulletin.

An item on the department's website was headed "New English langauge test for family route migrants".

Broadcaster Anita Anand wrote on Twitter: "Beyond parody - Home Office can't spell 'language' in their note to migrants who have been told to learn English."

The new rule affects non-European partners and parents of British citizens or people settled in the UK.

They will need to pass a speaking and listening test at "level A2" in order to qualify, after two and a half years in the UK, for further leave to remain on a five-year partner or parent route to settlement.

The Home Office bulletin said: "The new A2 requirement delivers the Government's manifesto commitment to ensure that those coming to the UK on a family visa with only basic English will become more fluent over time.

"It will mean that the person can better engage in everyday conversation and thereby better participate and integrate in everyday life in the community."